Ngadlu tampinthi ngadlu Kaurna Miyurna yartangka. Munaintya puru purruna ngadlu-itya. Munaintyanangku yalaka tarrkarriana tuntarri.
We acknowledge we are on Kaurna Miyurna land. The Dreaming is still living. From the past, in the present, into the future, forever.
The date would be 1927 because the linguistic material indicates McConnel was in the early stages of learning Wik-Mungkan when writing in this book, and 1927 was the year of her first visit to work in the region. First informant in the book was 'Archawael' wife of Uki. This was Archiewald Otomorathin, who lived long enough to also be an informant for later anthropologists including von Sturmer and Sutton. Material includes names of people and places, names and locations of languages, people's country and linguistic identities, genealogies, vocabulary in Wik-Ngatharr and Wik-Mungkan, kinship data, myth, dances, sorcery. Cancelled genealogies suggest data transferred elsewhere and marked off gradually in the process, a practice also of Norman Tindale and T.G.H. Strehlow in the inter-war period. Loose sheet has references: W.J. Perry's Gods and Men, and The Dramatic Element in Ritual, Folklore 1928.
Previously acessioned as Binder 1- AA191/02/01,
Digital files
AA191/02/01.pdf