Ngadlu tampinthi ngadlu Kaurna Miyurna yartangka. Munaintya puru purruna ngadlu-itya. Munaintyanangku yalaka tarrkarriana tuntarri.

We acknowledge we are on Kaurna Miyurna land. The Dreaming is still living. From the past, in the present, into the future, forever.

Cultural Sensitivity Warning
It is a condition of use of the cultural components of the Museum Archives that users ensure that any disclosure of information contained in this collection is consistent with the views and sensitivities of Indigenous people. Users are warned that there may be words and descriptions that may be culturally sensitive and which might not normally be used in certain public or community contexts. Users should also be aware that some records document research into people and cultures using a scientific research model dating from the first half of the twentieth century, and depicts people as research subjects in ways which may today be considered offensive. Some records contain terms and annotations that reflect the author's attitude or that of the period in which the item was written, and may be considered inappropriate today in some circumstances. Users should be aware that in some Indigenous communities, hearing names of deceased persons might cause sadness or distress, particularly to the relatives of these people. Furthermore, certain totemic symbols may also have prohibitions relating to the age, initiation and ceremonial status or clan of the person who may see them. Records included may be subject to access conditions imposed by Indigenous communities and/or depositors. Users are advised that access to some materials may be subject to these terms and conditions that the Museum is required to maintain.
Accept

Stapled small notebook with black cover

A field notebook containing ethnographic notes made with Wik people at or near Aurukun, Cape York Peninsula.

The date would be 1927 because the linguistic material indicates McConnel was in the early stages of learning Wik-Mungkan when writing in this book, and 1927 was the year of her first visit to work in the region. First informant in the book was 'Archawael' wife of Uki. This was Archiewald Otomorathin, who lived long enough to also be an informant for later anthropologists including von Sturmer and Sutton. Material includes names of people and places, names and locations of languages, people's country and linguistic identities, genealogies, vocabulary in Wik-Ngatharr and Wik-Mungkan, kinship data, myth, dances, sorcery. Cancelled genealogies suggest data transferred elsewhere and marked off gradually in the process, a practice also of Norman Tindale and T.G.H. Strehlow in the inter-war period. Loose sheet has references: W.J. Perry's Gods and Men, and The Dramatic Element in Ritual, Folklore 1928.

Previously acessioned as Binder 1- AA191/02/01,

Digital files
AA191/02/01.pdf

CreatorUrsula Hope McConnel
ControlAA 191/02/01
Date Range1927  -  1927
Quantity   1   Notebook, handwritten in pencil, 59 pages, 62 leaves, unpaginated, undated, one loose leaf inside
FormatsNotebooks, Loose Notes
Series AA 191/02
BESbswy