Ngadlu tampinthi ngadlu Kaurna Miyurna yartangka. Munaintya puru purruna ngadlu-itya. Munaintyanangku yalaka tarrkarriana tuntarri.

We acknowledge we are on Kaurna Miyurna land. The Dreaming is still living. From the past, in the present, into the future, forever.

Cultural Sensitivity Warning
It is a condition of use of the cultural components of the Museum Archives that users ensure that any disclosure of information contained in this collection is consistent with the views and sensitivities of Indigenous people. Users are warned that there may be words and descriptions that may be culturally sensitive and which might not normally be used in certain public or community contexts. Users should also be aware that some records document research into people and cultures using a scientific research model dating from the first half of the twentieth century, and depicts people as research subjects in ways which may today be considered offensive. Some records contain terms and annotations that reflect the author's attitude or that of the period in which the item was written, and may be considered inappropriate today in some circumstances. Users should be aware that in some Indigenous communities, hearing names of deceased persons might cause sadness or distress, particularly to the relatives of these people. Furthermore, certain totemic symbols may also have prohibitions relating to the age, initiation and ceremonial status or clan of the person who may see them. Records included may be subject to access conditions imposed by Indigenous communities and/or depositors. Users are advised that access to some materials may be subject to these terms and conditions that the Museum is required to maintain.
Accept

Red label 'Erskine' box files

Correspondence and research papers (unannotated reprints of scientific discussion papers have been removed to the library otherwise publication details have been noted and indexed).

People, places and research topics discussed:

  • folder of correspondence marked "Segonzac centob abyplaine safari" containing

  • folder marked "NORBI" containing research notes

  • correspondence to M Segonzac dated 19 January 1977 Norbi expedition, Alentians, Cape of good Hope, Atlantic

  • correspondence on Centre National de Tri D'Oceanographie Biologique letterhead from Michel Segonzac dated 21 December 1976 (no translation)

  • field notes Centrob dated 26 January 1977

  • correspondence on Centre National de Tri D'Oceanographie Biologique letterhead from Michel Segonzac dated 26 January 1977 (no translation). Accompanied by request for sample forms

  • field notes dated 26 January 1977

  • field notes NORBI 1975

  • correspondence to Dr S Kim Juniper dated 20 August 1986 translation of Marion paper Ifremer material and Rhabdopleura. Accompanied by slides and preliminary report on Ifremer expedition (photographs)

  • research notes

  • red Ifremer folder headed "Manuel servant a la reconnaissance de la faune marine profonde (2000 a 3000 m) des zones hydrothermales du Pacifique est"

CreatorCyril Burdon-Jones
ControlSAMA 1070/2/2/6
Date Range1975  -  1988
Quantity 1cm,    
FormatsGeneral Correspondence, Loose Notes
Series 1070/2
BESbswy