Ngadlu tampinthi ngadlu Kaurna Miyurna yartangka. Munaintya puru purruna ngadlu-itya. Munaintyanangku yalaka tarrkarriana tuntarri.

We acknowledge we are on Kaurna Miyurna land. The Dreaming is still living. From the past, in the present, into the future, forever.

Cultural Sensitivity Warning
It is a condition of use of the cultural components of the Museum Archives that users ensure that any disclosure of information contained in this collection is consistent with the views and sensitivities of Indigenous people. Users are warned that there may be words and descriptions that may be culturally sensitive and which might not normally be used in certain public or community contexts. Users should also be aware that some records document research into people and cultures using a scientific research model dating from the first half of the twentieth century, and depicts people as research subjects in ways which may today be considered offensive. Some records contain terms and annotations that reflect the author's attitude or that of the period in which the item was written, and may be considered inappropriate today in some circumstances. Users should be aware that in some Indigenous communities, hearing names of deceased persons might cause sadness or distress, particularly to the relatives of these people. Furthermore, certain totemic symbols may also have prohibitions relating to the age, initiation and ceremonial status or clan of the person who may see them. Records included may be subject to access conditions imposed by Indigenous communities and/or depositors. Users are advised that access to some materials may be subject to these terms and conditions that the Museum is required to maintain.
Accept
Supplementary to: 'Visits to Ooldea, S.Aust. to study the Aborigines by Norman B. Tindale in 1934 and 1951. Adelaide. S. Australia', AA 338/1/13

This series contains restricted material.

This item consists of 10 wax cylinders recorded by Norman B Tindale during a visit to Ooldea in 1934. Tindale met a number of groups at Ooldea, but the main people studied were Jankundjara (Yankunytjatjara). Most of the recorded songs relate to the Kalaya (or Emu) ceremony which is shared by many cultural groups across the Western Desert, and public access to them is restricted. Also recorded were three rain ceremony songs learned by informants at Rottnest Island in Western Australia, but their ultimate place of origin was not established.

Tindale's preferred recording method involved making two recordings of each song, 'the first was played back to the aboriginal, who then again sang it. Such repeats have never been replayed, they are virgin, awaiting some sophisticated system of reproduction' (letter from Tindale to the Australian Institute of Aboriginal Studies, 6 Feb 1975). Accordingly, cylinder contents listings often contain the letters 'T' and 'R' for 'trial' and 'repeat', respectively.

Song transcriptions and contextual details relating to songs and ceremonies can be found in Tindale's expedition field journal 'Visits to Ooldea, S.Aust. to study the Aborigines by Norman B. Tindale in 1934 and 1951. Adelaide. S. Australia' (AA 338/1/13) and the Ooldea song notebooks (in 'Papers relating to Ooldea Journal, 1934', AA 338/2/31). Note that Tindale transcribed a number of songs for which he did not make an accompanying audio recording. In his field journal Tindale noted that 'the language of the songs is archaic and the word for word meaning is 'difficult'' (AA 338/1/13, p.127).

The wax cylinders relating to Ooldea contain the following songs:

AA 338/11/9/

  • Cylinder 1. Inma Kalaia (emu) lak:a. Songs 1T, 1R, 2T, 2R
    [Track 1. Tape No. 9577; TT18; R1; Cyl. Ooldea; Song 1-AS224-225; Song 2-AS226, 249]

  • Cylinder 2. Inma Kalaia (emu) lak:a. Song 3T, 3R
    [Track 2. Tape No. 9577; TT18; R2; Cyl. Ooldea; AS229, 234]

  • Cylinder 3. Inma Kalaia (emu) lak:a. Songs 4T, 4R, 5T
    [Track 3. Tape No. 9577; TT18; R3; Cyl. Ooldea; Song 4-AS227; Song 5-AS239]

  • Cylinder 4. Inma Kalaia (emu) lak:a. Songs 5R, 6T, 6R
    [Track 4. Tape No. 9577; TT18; R4; Cyl. Ooldea 4; Song 5-AS239]

  • Cylinder 5. Inma Kalaia (emu) lak:a. Song 7T, 7R, 7T
    [Track 5. Tape No. 9577; TT18; R5; Cyl. Ooldea 5; Song 7-AS231, 238]

  • Cylinder 6. Inma Kalaia (emu) lak:a. Song 8T, 8R
    [Track 6. Tape No. 9577; TT18; R6; Cyl. Ooldea 6; Song 8-AS228]

  • Cylinder 7. Inma Kawulja (rain ceremony) from Rottnest Island WA. Song 9
    [Track 7. Tape No. 9577; TT18; R7; Cyl. Ooldea 7; AS245-246]

  • Cylinder 8. Inma Kawulja (rain ceremony) from Rottnest Island WA. Song 10
    [Track 8. Tape No. 9577; TT18; R8; Cyl. Ooldea 8; AS247]

  • Cylinder 9. Inma Kawulja (rain ceremony) from Rottnest Island WA. Song 11
    [No audio; AS248]

  • Cylinder 12. Test Reel Ooldea Soak
    [Track 9. Tape No. 9577; TT18; R12; Cyl. Coorong 3]



The S. A. Museum Speech and Sound Collections register lists 24 songs for the Ooldea visit of 1934 (AS 224-249): Inma lak:a Kalaia (Emu) of Waratji (20 songs); Song of many men dancing (1 song); and Inma Kawulja (3 songs). As noted above, not all of these songs were recorded on the gramophone.

  • Inma lak:a Kalaia (Emu) of Waratji
    [AS224-241, 243-244]

  • Song of many men dancing
    [AS242]

  • Inma Kawulja
    [AS245-248]



Finally, note that in general the actual language or cultural ownership of a particular song is not necessarily indicated in the catalogue descriptions provided in this series. In many cases, such comment awaits further work upon the collection.

Tindale Tribes: Jangkundjara.

CreatorDr Norman Barnett Tindale
ControlAA 338/11/9/Tracks 1-9
Date Range1934  -  1934
Quantity   10   wax cylinders, 1 access CD
Series AA338/11
Tindale Tribes: