Ngadlu tampinthi ngadlu Kaurna Miyurna yartangka. Munaintya puru purruna ngadlu-itya. Munaintyanangku yalaka tarrkarriana tuntarri.

We acknowledge we are on Kaurna Miyurna land. The Dreaming is still living. From the past, in the present, into the future, forever.

Cultural Sensitivity Warning
It is a condition of use of the cultural components of the Museum Archives that users ensure that any disclosure of information contained in this collection is consistent with the views and sensitivities of Indigenous people. Users are warned that there may be words and descriptions that may be culturally sensitive and which might not normally be used in certain public or community contexts. Users should also be aware that some records document research into people and cultures using a scientific research model dating from the first half of the twentieth century, and depicts people as research subjects in ways which may today be considered offensive. Some records contain terms and annotations that reflect the author's attitude or that of the period in which the item was written, and may be considered inappropriate today in some circumstances. Users should be aware that in some Indigenous communities, hearing names of deceased persons might cause sadness or distress, particularly to the relatives of these people. Furthermore, certain totemic symbols may also have prohibitions relating to the age, initiation and ceremonial status or clan of the person who may see them. Records included may be subject to access conditions imposed by Indigenous communities and/or depositors. Users are advised that access to some materials may be subject to these terms and conditions that the Museum is required to maintain.
Accept

'Journey to Groote Eylandt. 1921-2.'

Volume III, pages 1-200c [This volume is also Volume I of 'Diary of Researches 1922-1930'. See AA 338/1/2, Volume II, pages 201-456.]

This is the third of three volumes. Pages number from 1 to 200a-c. Pages 158 and 159 have been repeated. The diary has been handwritten.

The Groote Eylandt journals record Tindale's first expedition. He was granted one year's leave of absence from his assistant-entomologist's duties to assist the Church Missionary Society of Australia and Tasmania as an honorary member. The South Australian Museum advanced Tindale £ 50 to purchase specimens. Of the 7,651 specimens and objects Tindale collected on Groote Eylandt, 487 were ethnographic. During this time Tindale formed an association with Maroadunei, a Ngandi tribe song-maker from Arnhem Land who introduced him to the concept of tribal boundaries. At this time the common European perception was that Aboriginal people roamed at will over the countryside as 'free wanderers'.

This journal includes the following:

  • Tindale's observations on spears, fighting, mission duties, Malay song, making of fishing line, painting of objects and use of red ochre, specimen collection, and a collection of vocabularies

  • a photograph of Roper River boys

  • sketches

  • letter from Joshua Umbereary to Tindale

  • newspaper clipping dated 1938

  • c.1969 postscript

  • a sketch map of the west side of Gulf of Carpentaria showing tribal boundaries (page 9)



Tindale recorded vocabularies from a number of informants and published his results in 'Natives of Groote Eylandt and of the West Coast of the Gulf of Carpentaria: Part III - Languages of Eastern Arnhem Land', Transactions of the Royal Society of South Australia, 1928, Vol.52, pages 5-27 (see also AA 338/8/12 for Tindale's original Alawa vocabulary).

Tindale Tribes: Alawa; Duwal; Ingura; Mara; Ngalakan; Ngandi; Nunggubuju; Rembarunga; Wandarang.

CreatorDr Norman Barnett Tindale
ControlAA 338/1/1/3
Date Range01 January, 1922  -  21 May, 1922
Quantity 1.5cm,   1   journal, 13.4x20.3cm, 207 pages and 1 insert
FormatsNewspaper Clippings, General Correspondence, Maps, Sketches
Series AA338/01
BESbswy