Ngadlu tampinthi ngadlu Kaurna Miyurna yartangka. Munaintya puru purruna ngadlu-itya. Munaintyanangku yalaka tarrkarriana tuntarri.

We acknowledge we are on Kaurna Miyurna land. The Dreaming is still living. From the past, in the present, into the future, forever.

Cultural Sensitivity Warning
It is a condition of use of the cultural components of the Museum Archives that users ensure that any disclosure of information contained in this collection is consistent with the views and sensitivities of Indigenous people. Users are warned that there may be words and descriptions that may be culturally sensitive and which might not normally be used in certain public or community contexts. Users should also be aware that some records document research into people and cultures using a scientific research model dating from the first half of the twentieth century, and depicts people as research subjects in ways which may today be considered offensive. Some records contain terms and annotations that reflect the author's attitude or that of the period in which the item was written, and may be considered inappropriate today in some circumstances. Users should be aware that in some Indigenous communities, hearing names of deceased persons might cause sadness or distress, particularly to the relatives of these people. Furthermore, certain totemic symbols may also have prohibitions relating to the age, initiation and ceremonial status or clan of the person who may see them. Records included may be subject to access conditions imposed by Indigenous communities and/or depositors. Users are advised that access to some materials may be subject to these terms and conditions that the Museum is required to maintain.
Accept

Pitjandjara, South Australia, N.B. Tindale

Drawer 2 of 4. This drawer contains the second section (M-R) of a Pitjandjara vocabulary compiled by Tindale. Although entitled 'Pitjandjara', the vocabulary includes words from a number of Central Australian languages for comparative purposes.The first card in the drawer contains the following note: 'Dec 1935. 2830 entries. In May 1937 5 [sic] typed copies were made of which 2 are lodged at University of Adelaide. One to NBT. One to S.A. Museum. One to J.R.B. Love, passed by him to [RM] Trudinger. One registered in specials [?] Public Library of S.A. Blue cards Pitjandjara & dialects. White cards others for comparison' (for the 1937 document, see AA 338/8/4). The general pattern of cards according to colour is the following:

  • rose cards: Pintubi, Ngalia, Jumu;

  • white cards: Wirongu, Kukatja, Helms 1896, Pintubi, Ngalia, Jirkla miniŋ, Nauo, Walpiri, Woŋkaŋuru (& Dieri), Paŋkala, Aranda, Tjalkadjara, Jangkundjara, Kokata, Mirning;

  • blue cards: Pitjandjara, ŋa:dadjara, Jaŋkunzazara, Naŋatadjara.



Tindale compiled the vocabulary largely from his own fieldwork, but it also draws on a number of published works, including R Helms's 'Anthropology', Transactions of the Royal Society of South Australia, Vol.16, 1896, pp. 237-332, and Daisy Bates's 'Aborigines of the West Coast of South Australia; vocabularies and ethnological notes', Transactions of the Royal Society of South Australia, Vol.42, 1918, pp. 152-167.

Tindale Tribes: Pitjandjara; Pintubi; Ngalia; Jumu; Wirangu; Kukatja (NT); Tjalkadjara; Jangkundjara; Kokata; Mirning; Ngadadjara; Nangatadjara; Wongkanguru; Dieri; Pangkala.

CreatorDr Norman Barnett Tindale
ControlAA 338/7/2/4
Date Range1931  -  1966
Quantity 15.4cm,   1   metal filing drawer, approx. 35 cm of cards
Series AA338/07
BESbswy